terça-feira, 18 de agosto de 2020

Pérolas em Telugu


Eu me sinto abençoado por ter tido o melhor pai que alguém poderia querer ter.

Ele preferiu nos ensinar através de gotas de sabedoria do que sendo um pai severo e rigoroso.

Aquelas pitadas de sabedoria aprendidas na terna infância se tornaram muito providenciais várias vezes durante as adversidades na minha vida.

Ajudaram-me a ver a LUZ mesmo durante um longo e escuro túnel.

Quando eu experimentei isso com a minha filha, a comunicação com ela foi muito mais facilitada pelo uso dessas gotas de sabedorias do que horas de sermão. Ela dizia instantaneamente: "Oh, uau! Eu entendi, papai. Desse jeito mais rápido, você se expressou tudo o que eu quero entender. Eu quer saber mais disto..." hahahaha

As pessoas que falam Telugu são sortudas por terem centenas dessas pérolas de sabedoria: Saamethalau, Sookthulu, Vemana Sathakam, Sumathi Sathakam, Neethi Sathakam, etc, em sua própria língua.

Eis as favoritas do meu pai:

1)  A sua raiva é seu inimigo, sua paciência é a sua proteção (Thana kopame thana sathruvu, thana saanthame thanaku raksha)

2)  Leva 2 minutos para ser chamado de "má pessoa", mas pode levar uma vida inteira para ser chamado de "bom ser humano" (Cheddavaadu anipinchukovadaaniki rendu nimishaalu chaaladhu, Manchivaadu anipinchukovaalante jeevitham moththam kooda sari padadhu).

3)  Faça o seu melhor, deixe o resto [por conta de Deus]

4)  Você pode ajudar alguém a subir árvore tanto quanto você pode empurrar sua bunda... a partir daí, é por conta dele/a (subir, ficar onde quer, ou cair)

5)  Viva uma vida humilde. Você é rico se tiver trabalho que paga pela comida, roupas e abrigo.

6)  Um pote meio cheio chacoalha de forma absurda, um pote cheio não (Nindu kunda thonakadhu)

7)  Uma pessoa instruída fica enriquecida com humildade (Vidhya vinaya sampanne)

8)  Não tente destruir os outros, você será destruído (Cherapakuraaa... chedEvu...)

9)  A cauda de cão não pode ser endireitada (Kukka Thoka vankara)

10) Traços que vêm desde o nascimento, só se vão com a morte (Puttukatho vachchina budhdhulu, kaalisthe gaani povu)

11) [Lembre-se sempre que] as pedras são jogadas em árvore frutífera, não numa árvore inútil (Kaase chettuke raallu padathaayi)

12) Por que colocar um pé na sujeira [merda]? Para em seguida lavar as pernas? (Adusu thokkanEla? Kaalu KaduganEla?)

13) Um analfabeto/inculto se maravilha com tudo e qualquer coisa (Chadhuvuraani vaadu vintha pasuvu)

14) Uma colher de leite de vaca sagrada é melhor do que litro inteiro de leite de jumenta (Ganga govu paalu garitedainanu chaalu, kadavadainaNemi kharamu paalu)

15) É o bronze que faz mais barulho, não o ouro (Kancu mroginattu, kanakambu mrogunaa?)

Etc...



(by Ballu Chegu)


 

Um comentário:

Andre Martin disse...

Originalmente publicado no Facebook
em 3 de outubro de 2015 às 21:46

Related Posts Relacionados with Thumbnails